Kundenstimmen

„Wir haben schon viele Übersetzungen bei Frau Späth beauftragt und waren von Anfang an super zufrieden. Die Projekte gingen immer schnell und unkompliziert über die Bühne. Es gab bisher nicht einen einzigen Änderungswunsch von unseren Kunden, auch bei stilistisch anspruchsvolleren Texten. Besser geht's nicht.“

Eckart Adam
Geschäftsleitung
adam medien & telefonansagen.de

„Johanna Späth hat […] regelmäßig und in großem Umfang deutsche Texte unterschiedlicher Art ins Englische übersetzt und englische Texte korrigiert. […] Unseren Qualitätsansprüchen entsprechend hat Frau Späth stets ausgezeichnete Arbeit geleistet und ihre Übersetzungen und Korrekturen innerhalb der jeweils vereinbarten Frist geliefert. Wir konnten uns zu jeder Zeit auf sie verlassen – selbst in speziellen Drucksituationen wie nahende Redaktionsschlüsse – und bekamen auch seitens muttersprachlicher Zweitkorrektoren die volle Bestätigung ihrer hervorragenden Übersetzungsarbeit.“

Carmela Ana Melone
Gründerin & Geschäftsführerin
The Group of Authors

 

Exakte Arbeit, treue Kunden

Wir arbeiten seit vielen Jahren für eine treue, sich ständig vergrößernde Kundschaft.

Hierzu gehören

  • Werbe- und Marketingagenturen,
  • diverse Herstellerfirmen (darunter KFZ-Zulieferer, Ingenieurunternehmen, Maschinenbauunternehmen),
  • Tourismusagenturen,
  • Unternehmen aus der Baustoff- und Befestigungsindustrie,
  • Dokumentarfilme,
  • Magazine
  • Öffentlichkeitsarbeit und Werbung

und viele andere mehr.

Kontaktieren Sie mich. Gerne präsentiere ich Ihnen einige Projekte oder gebe Ihnen einen Kostenvoranschlag.

 

Chartered Institute of Linguists: Associate     Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer